HD and I have finally settled on a boys name. I'm usually fully on the side of using the original spelling of any name, however the one we picked is Irish and I'm worried that using the original Gaelic spelling will mean the kid will spend his entire life telling people how to pronounce and spell his name. HD is of the opinion F everybody else if they can't figure it out, its a legit name and spelling.
There is an anglicized version of the name that removes letters and makes the spelling pretty much as its pronounced "o+ran"
Gaelic version - Odhran
Anglicized - Oran
So what would you ladies do? Use the original spelling or just make life easier?
Re: Name Spelling - original Gaelic or Anglicized version?
Your choice on the spelling, but each is very nice.
Oran is my suggestion.
09/23/11 - Married DH
04/01/13 - BFP at 4wks
05/30/13 - MMC - BO @ 12wks 5d
08/29/13 - BFP @ 4wks 4d
09/17/13 - 7wks 2d - Normal HB Detected! Baby measuring perfect for dates and positioning!
10/23/13 - 12wks 3d - Perfect NT scan! HB 167 & baby wriggling, waving & yawning!
12/17/13 - 20wks 2 d - We're having a beautiful baby girl! Go Team Pink!
05/03/14 - Bobbie Gloria was born at 39+6 weighing 6lb 14oz!
TTC #1- unexplained...lost left ovary 4/07 IUI #1 2/10/09-BFN IUI #2 3/5/09-BFN IVF # 1-BFP
TTC#2- FET 4/7/11 BFP, Natural mc 5/5/11 IVF#2 ER 9/13/11, ET 9/16/11, Beta #1 9/27/11 BFP 254 Beta #2 9/30/11 793 -Twins!
09/23/11 - Married DH
04/01/13 - BFP at 4wks
05/30/13 - MMC - BO @ 12wks 5d
08/29/13 - BFP @ 4wks 4d
09/17/13 - 7wks 2d - Normal HB Detected! Baby measuring perfect for dates and positioning!
10/23/13 - 12wks 3d - Perfect NT scan! HB 167 & baby wriggling, waving & yawning!
12/17/13 - 20wks 2 d - We're having a beautiful baby girl! Go Team Pink!
05/03/14 - Bobbie Gloria was born at 39+6 weighing 6lb 14oz!
Anyway, for a girl we like the name Aisling/Aislin. Unfortunately it would be slaughtered all the time. DH is on the side of, make life easier, so we will probably go with Ashlin.
I went to school with an Aisling and people always mispronounced it the first time but usually remembered after that