The pronunciation is approximately the same, but one is in Spanish and the other is the traditional French spelling. I'm worried the double L will trip up English-speakers (it's supposed to sound like Meer-aye), but there's something about the Spanish version that makes me think of the unnecessary y-trend I so hate.
Thoughts on one v. the other? Do you equally hate or like both?

Re: Mireya v. Mireille
I like Mireille better, but I agree it will be mispronounced as Miri-elle (which I also happen to like).
mm 2/17/11 * dd born 4/20/12 * bo 1/3/14 * edd 1/21/ 1/15
This. I can see they have a similar base, but are not really pronounced similarly.
I agree with PP that Mireya reminds me of Mirena, so I prefer Mirielle.
DD #1 born 4/1/2012
My Married Bio
I know, that's why I said "approximately" the same. I've actually seen it spelled the French way in Spanish-speaking countries and people end up pronouncing the e on the end (which is obviously silent in French), more like an "eh" than an "ah."
Either way, I know the name will have some issues in English, but at this point in my life, I'm not actually sure where future child # 2 will end up living most of his/her days.
TTC 10/11. IUI 2/12. BFP 3/8/12. 4/26/12 missed mc. RE consult 5/17/12. IVF #1 ER 7/13/12 53R, 41M ICSIed, 32F, 8 5d, 6 6d blasts - all PGD/frozen. PGD results 1 normal M and 1 normal F, 1 maybe M. FET 9/6, transferred 1 F embie. Beta 9/15 BFN. FET#2 planned for 11/2012 put off until 2013. Surprise BFP 11/21/12!! My son was born on 7/24/13!
P/SAIF Welcome
Invisible Finish Line
3T's Traveling Ovary Blog
7DPO Progesterone: low. CD3 BW: normal, HSG: clear
DX: severe MFI (low all 3) and low T. Undergoing replacement therapy.