What are your thoughts on Caoimhe? It's a pretty popular name in Ireland right now, pronounced Key-Vah. DH's entire family lives in Ireland, but it's my American family I'm worried about! Do you think they will get over the "crazy" spelling pretty quickly and be able to appreciate the name? I don't like the alternative spelling(Keeva).
Re: Caoimhe
I would have no idea how to pronounce this name. However, given your husband's heritage, I think it is a great name. Your family will get used to it pretty quickly, I'm sure. I agree that the alternate spelling is not great. With the original spelling, you can tell it's an Irish name, but you lose that with the alternate spelling
Where will your child grow up? You also may want to think about that. In the US, this name will be mispronounced all the time.
I think that would be a very hard name to live w/ in the U.S. I like the pronunciation, but the spelling will just confuse people.
I have a friend who named her DD Saoirse (seer-sha) and I've seen it before and kind of knew how to pronounce it. But I still, everytime I go to write it, have to stop and think about how to spell it and sometimes even have to look it up.
So many irish names aren't pronounced how they are spelled, but many have become kind of mainstream (Seamus, Siobhan to name a couple) and kind of look like how they are spelled.
But I still fee Caoimhe would be a hard name to grow up with.
~Benjamin Franklin
DS dx with celiac disease 5/28/10
Heavens to Murgatroyd Blog
Unofficial Baby Names Sticky Note: New and Old| Local Bumpie Website
Heavens to Murgatroyd Blog
Unofficial Baby Names Sticky Note: New and Old| Local Bumpie Website
Being a rather untraveled American, I have no idea how you get Key-vah out of this!
I can imagine her teachers saying her name during role call and coughing simultaneously b/c s/he has no idea how to pronounce it!
When you say it, I am sure it sounds pretty, though.
I personally don't like Caoimhe. I know the name, I'm not confused by the spelling or anything, it's just not one I find appealing, sorry. There are a number of Irish names I do like, though.
I think your family will probably adapt (though, there may be a few who continually spell her name wrong. I have a simple name, in my opinion, and my grandmother always spelled it wrong), and it just depends how much time and energy you want to put in to correcting people.
Heavens to Murgatroyd Blog
Unofficial Baby Names Sticky Note: New and Old| Local Bumpie Website
This. I'm still trying to figure out how you get Key-vah from Caoimhe. But I do like the way it sounds...just not the way it looks.
This. I'm still trying to figure out how you get Key-vah from Caoimhe. But I do like the way it sounds...just not the way it looks.
In Gaelic, "mh" and "bh" are pronounced as a "v" sound...the E is short, so "veh". C is almost always hard, like a K, and in this instance "aoi" is pronounced as a long E. It's one of those languages that makes very little sense if you come at it from trying to follow English(or even Romance-language) rules...though likewise English makes very little sense for non-native speakers(G-H-O-T-I can be pronounced as "fish" in English, for example).
Unfortunately a lot of the awesome Gaelic names are hard for the native English speaker to grasp, unless they're familiar with the language. Having a bit more familiarity with it from music, stories, etc, helps...but the average person on the street isn't going to know how to deal with this name. It's like trying to explain to people that Ceilidh is pronounced "Keely."
Diagnosed PCOS 2/07, TTC #1 since 8/09
11/10 - Clomid Round 1 = BFN
12/10 - Clomid Round 2 = BFN
1/11 - Voluntary Break = BFN (duh)
2/11 - Clomid Round 3 = BFN
3/11 - Femara + IUI = BFP * Beta#1=56 * Beta#2=266
*Cautiously expecting baby girls on November 28, 2011*
Irish names are really hard, because they aren't spelled phonetically to the American eye.
Our daughter's middle name is going to be "Aibhlinn" which is pronounced AVE-leen. I wanted it for first name, but decided I would have to change the spelling and I didn't want to do that. So we ended up opting for it in the middle instead.
I really like Caoimhe, I just think she would have a hard time in school and among peers outside of Ireland.
When i see it written my first guess was "Keema" from my very very limited knowledge of Irish names. I never would have guessed "Keeva" at all.
If I met someone who said their name was "Keeva" my first guess at spelling would actually be "Kiva." Maybe that would work for alternate spelling?
I think it sounds beautiful, but I think the spelling will ultimately be a burden. I somewhat agree with PP who said you wouldn't spell your kid's Japanese name with Japanese characters, you come up with an American English alternative...that makes sense to me. In fact, I know lots of friends with non-native parents who have their native name and their English name. Is that something you could do?
I am someone with a hard to pronounce/spell Gaelic name who grew up in the US, and I loved it.
Yes, you will have to explain the name and the pronunciation, but it has always led to interesting conversations. When I was a teenager I was a waitress in a restaurant where we had to wear name tags -- and I had the best time with my customers who were fascinated/intrigued by the name. My friends were convinced I got the best tips because of my name -- it is all in the way you deal with it. Teachers learn it after the first day, so do doctor's offices (or at least they put the pronunciation on your medical file).
Irish people (and almost everyone in America has some claim to Irish relatives) love to hear about it, where my family is from, etc. I also love when I meet people who know it and they insist on spelling it for me, then they tell me that they went to school with/worked with/had a patient with my name. It is funny how people are so proud that they can spell it, I always tell them I am really impressed.
Thought you might like another perspective!
As someone whose kids have Gaelic names, that's actually really nice to hear! DH insisted that they have Irish names, and sometimes I worry about how it will turn out. Can I ask what your name is?
this
My thoughts on this after some experience with the issue: when I was in Ireland it seemed that the Irish were more apt to give their kids "anglicized" spellings (Shawn vs. Sean), and here in the Boston area Americans (of Irish descent) are more apt to give their kids the Irish spellings because they want it to be more authentic. I find this kind of amusing.
Personal taste, really. You know she's going to have to deal with people mispronouncing it all the time and spelling it to people. I know the name because I live in an area with a high Irish population and have an interest in names, but I think I am the exception.
I have two friends from Ireland (not just of descent), both with girls named with the name Niamh/Nieve/Neve. One spelled it "Nieve" because she didn't want to "put that on her"- having deal with having to spell out her name- and the other named her daughter Niamh because she thought they were going to be moving back to Ireland when they had her, but now they're in the US long term and I think she kind of regrets it a little.
Wow! thanks for all of the great insight! I feel like every single reply is something that's gone through my mind in regards to this name! Hopefully I can remember all the various questions....
Our child/children will most likely be raised in the US with frequent trips to Ireland. I feel like they will have a very good understanding of their Irish culture, which may make having an Irish name a little easier. Also, I feel like it's important to DH that the future DC's have Irish names.
I know of 2 Caoimhe's . They both live in Ireland and they're both spelled this way.
I am aware of all of the anglecized(and not) Irish-American names. Aiden, Liam, Owen, Erin, etc. While I like most of those names, I feel like they are a little too popular.
For those that mentioned you have Irish names, I'd love to hear them!
Our kids are similar to how yours will be...DH's family all live in Ireland, so we get over about one or two times a year. Our son is Eoin Peadar, and our daughter is Aoife Rose. Good luck to you! Where in Ireland is your husband from? Mine is from Cavan.
I really like it. Please don't bastardize the spelling. People close to her will get it. I hate when I see the name Shivonne just so "dumb Americans" can pronounce it. I believe we have had many conversations about Schuyler and it was agreed that was much better than Skyler/Skylar/Skyylaer. That has a learning curve just like this one.
Breastfeeding Counselor with Breastfeeding USA
Babywearing Guide ** Newborn Carriers
Cloth Diaper Guide
Safe Bed Sharing Info
While it is true that most people are not able to pronounce it at first, they do figure it out, usually after the first try. I don't think you need to "dumb it down" for Americans, they can handle it, honestly, that has been my experience. If anything it has generated wonderful conversations. Sure, there will be people who will get annoyed because it is different or it is hard, but these folks are just one personality type -- the type get annoyed at everything that is different.
Also, someone stated that Irish Americans are more Irish than the Irish, my mother (from Ireland) says this often, and there is some truth to it. But I have extended family/friends in Ireland and they would cringe at spelling Sean as Shawn, and so forth. Most use the the original spellings, but they also love American names like Jack and Emma over there too!
**Edited to remove personal information