I just want to ask the masses to get an idea as to whether or not I want to go down this route with this name. I hate it when there is a question on pronounciation.
Warning
No formatter is installed for the format bbhtml
I know two, one pronounces it like PP said, with a long "ee" sound in the middle and the other pronounces it with an "eye" sound in the middle.
I think it's just a matter of picking the pron. you prefer and sticking with it. It's not such a popular name that people will automatically say it one way v. the other, IMO.
However the only Elias I knew in real life, pronounced it: Ee-lee-uh. The S was silent. But he was Greek, so I'm not sure if that's a regional thing. He has since passed away, so I can't ask him. People usually called him Eli anyway.
Warning
No formatter is installed for the format bbhtml
I worked with someone whose LN was Elias. He pronounced it eh-LIE-us. So that's how I "intuitively" pronounce it. I do know that as a FN it's more often "eh-lee-us" or "ee-lee-us," but the above is my knee-jerk reaction.
I do speak Spanish, but Elias is an English name with Hebrew origins, there's no reason it should be read or pronounced with a Spanish accent.
I've never met anyone of Hispanic or Spanish descent with this name, but wouldn't it then be spelled El?as (with the accent over the I, to change the pronunciation)?
Thanks everyone for their input. We pronounce it EE-LIE-US and that seems to be the more popular way (but not by much). I still think I'm going to put this on my list
Oh, and...
strangebird:
I do speak Spanish, but Elias is an English name with Hebrew origins, there's no reason it should be read or pronounced with a Spanish accent
I've never met anyone of Hispanic or Spanish descent with this name, but wouldn't it then be spelled El?as (with the accent over the I, to change the pronunciation)?
I did pick this name from an Hispanic boy name list. It does say that it is hebrew in origin. I think it's funny that it's on the list and it really isn't Hispanic. It sounds like it should be Hispanic, though. And there was no accent mark or anything.
Warning
No formatter is installed for the format bbhtml
Just going back through responses after mine and am glad you said this. Sometimes I wish I could start a splinter "Spanish Baby Names Board," but I feel like there would only be a handful of people over there.
I do speak Spanish, but Elias is an English name with Hebrew origins, there's no reason it should be read or pronounced with a Spanish accent.
I've never met anyone of Hispanic or Spanish descent with this name, but wouldn't it then be spelled El?as (with the accent over the I, to change the pronunciation)?
Most Hispanics in this country diss the accent marks, so the lack of one does not necessarily mean the parent means for the "ia" to be pronounced as a dipthong (making this name Ehl-yas, a pronunciation I've never heard). The one person I referenced above in my original answer is the son of two Spaniards in NYC. They don't spell it with an accent mark, but they also don't pronounce it the way an unaccented i followed by an a would be said. Given the name's relative popularity in the Spanish-speaking world v. the English-speaking world, it's not that strange for it to be read or pronounced with a Spanish accent. It's like the name Ariel being co-opted as a girl's name in this country when I still think it's a very reasonable assumption that this name with HEBREW origins is a boy's name given how solid its use is for boys both in Latin America and among Hispanics in the U.S. .
Re: how would you pronounce Elias?
I know two, one pronounces it like PP said, with a long "ee" sound in the middle and the other pronounces it with an "eye" sound in the middle.
I think it's just a matter of picking the pron. you prefer and sticking with it. It's not such a popular name that people will automatically say it one way v. the other, IMO.
Married since 06/19/2004|Anna born 11/19/2006|Charles born 11/1/11
Double undergrad graduation May 2011| Me: Psychology, DH: Communication| A long journey!
<a href="http://s21.photobucket.com/albums/b268/gussiebutt/?action=view
This. Except ee-LYE-us (but close enough).
Married since 06/19/2004|Anna born 11/19/2006|Charles born 11/1/11
Double undergrad graduation May 2011| Me: Psychology, DH: Communication| A long journey!
<a href="http://s21.photobucket.com/albums/b268/gussiebutt/?action=view
Eh-LEE-ahs.
Not many Spanish speakers on this board.
This. I like this name a lot.
This.
This.
I've heard it pronounced- Ee- lee- us.
However the only Elias I knew in real life, pronounced it: Ee-lee-uh. The S was silent. But he was Greek, so I'm not sure if that's a regional thing. He has since passed away, so I can't ask him. People usually called him Eli anyway.
E - lie - ass
ee-LYE-us
Cole Joseph 7/05/07
Nora Anne 11/03/12
9lbs, 6oz
I worked with someone whose LN was Elias. He pronounced it eh-LIE-us. So that's how I "intuitively" pronounce it. I do know that as a FN it's more often "eh-lee-us" or "ee-lee-us," but the above is my knee-jerk reaction.
I do speak Spanish, but Elias is an English name with Hebrew origins, there's no reason it should be read or pronounced with a Spanish accent.
I've never met anyone of Hispanic or Spanish descent with this name, but wouldn't it then be spelled El?as (with the accent over the I, to change the pronunciation)?
ee-LIE-us
Thanks everyone for their input. We pronounce it EE-LIE-US and that seems to be the more popular way (but not by much). I still think I'm going to put this on my list
Oh, and...
I did pick this name from an Hispanic boy name list. It does say that it is hebrew in origin. I think it's funny that it's on the list and it really isn't Hispanic. It sounds like it should be Hispanic, though. And there was no accent mark or anything.
Mom to Benjamin 6/2011 and Lena 5/2013; baby 3 on the way
Just going back through responses after mine and am glad you said this. Sometimes I wish I could start a splinter "Spanish Baby Names Board," but I feel like there would only be a handful of people over there.
Most Hispanics in this country diss the accent marks, so the lack of one does not necessarily mean the parent means for the "ia" to be pronounced as a dipthong (making this name Ehl-yas, a pronunciation I've never heard). The one person I referenced above in my original answer is the son of two Spaniards in NYC. They don't spell it with an accent mark, but they also don't pronounce it the way an unaccented i followed by an a would be said. Given the name's relative popularity in the Spanish-speaking world v. the English-speaking world, it's not that strange for it to be read or pronounced with a Spanish accent. It's like the name Ariel being co-opted as a girl's name in this country when I still think it's a very reasonable assumption that this name with HEBREW origins is a boy's name given how solid its use is for boys both in Latin America and among Hispanics in the U.S. .