We went to Siena, Italy on a trip & want to name our daughter after the place. The city is spelled with one "n". Do you think this would be mispronounced often (it is pronounced the same as Sienna) and/or misspelled?
If you are naming it after the place Siena then stick with one N. If you are naming her after the clay, then spell it with 2 N's.
Will it be misspelled? Probably, but Sienna has the possibility of being misspelled as well.
A lot of years and a million tears finally led me to you.
After 7 years trying to concieve, 3 failed IUIs and 2 failed IVFs, my third IVF was a success!
My Christmas baby turned into a turkey bird! Dillon Richard was born at 34 weeks, 5 days on November 28, 2009 after 10 weeks on bedrest for preeclampsia.
<a href="http://smg.photobucket.com/albums/v705/arriinthere/PJ/?action=view
I would pronounce them the same, but Siena looks misspelled to me. I definitely prefer Sienna, although I'm a bit conflicted in your case, since you're naming after a place...
we are possibly nameing our daughter that for the same reason! (Siena is our favorite city in Itay!). BUT we will be spelling it Sienna - for the reason we dont want her to have to correct people on the spelling all the time!
Warning
No formatter is installed for the format bbhtml
I just wanted to add, that I am big on name meanings. By changing the spelling of a word you are also changing the meaning in a lot of cases, this one is the perfect example.
Correction of a spelling is really not that big of a deal. I would not type I am going to Sienna, Italy so people would pronounce it correctly and if someone spelled Siena, Italy as Sienna - I would politely correct them.
I grew up as a Kristine with a K. IMO, not that big of a hassle to say Kristine with a K when speaking to people who need to know the spelling of my name. So to say Siena with 1 N is not that big a deal either.
A lot of years and a million tears finally led me to you.
After 7 years trying to concieve, 3 failed IUIs and 2 failed IVFs, my third IVF was a success!
My Christmas baby turned into a turkey bird! Dillon Richard was born at 34 weeks, 5 days on November 28, 2009 after 10 weeks on bedrest for preeclampsia.
<a href="http://smg.photobucket.com/albums/v705/arriinthere/PJ/?action=view
I'd go with Sienna. Either way I think she'll need to spell it out, but Siena just looks wrong. I think you are still honoring the place you love with Sienna.
Married 12/8/07 | Sleeve Gastrectomy 10/19/09
BFP#1 DD born 3/9/11 | BFP#4 DD born 9/20/13
BFP#2 6/21/12, M/C at 5w2d | BFP#3 11/27/12, M/C at 6w6d
I just wanted to add, that I am big on name meanings. By changing the spelling of a word you are also changing the meaning in a lot of cases, this one is the perfect example.
I agree with this. If you are naming your baby after a place, spell it that way!
I would still pronounce it properly, but would most likely have spelled it with two n's. So it may get misspelled frequently. Either way, it's a very pretty name.
Re: Help with spelling please: Siena vs. Sienna?
This.
**TTC since 10/2009** **BFP 4/15/12- Dx Molar Pregnancy- Surgery 5/15/12 & 5/22/12** **BFP 1/23/14- 1st Beta (1/24/14) 171 2nd Beta (1/28/14) 860**
If you are naming it after the place Siena then stick with one N. If you are naming her after the clay, then spell it with 2 N's.
Will it be misspelled? Probably, but Sienna has the possibility of being misspelled as well.
After 7 years trying to concieve, 3 failed IUIs and 2 failed IVFs, my third IVF was a success!
My Christmas baby turned into a turkey bird! Dillon Richard was born at 34 weeks, 5 days on November 28, 2009 after 10 weeks on bedrest for preeclampsia.
<a href="http://smg.photobucket.com/albums/v705/arriinthere/PJ/?action=view
we are possibly nameing our daughter that for the same reason! (Siena is our favorite city in Itay!). BUT we will be spelling it Sienna - for the reason we dont want her to have to correct people on the spelling all the time!
I just wanted to add, that I am big on name meanings. By changing the spelling of a word you are also changing the meaning in a lot of cases, this one is the perfect example.
Correction of a spelling is really not that big of a deal. I would not type I am going to Sienna, Italy so people would pronounce it correctly and if someone spelled Siena, Italy as Sienna - I would politely correct them.
I grew up as a Kristine with a K. IMO, not that big of a hassle to say Kristine with a K when speaking to people who need to know the spelling of my name. So to say Siena with 1 N is not that big a deal either.
After 7 years trying to concieve, 3 failed IUIs and 2 failed IVFs, my third IVF was a success!
My Christmas baby turned into a turkey bird! Dillon Richard was born at 34 weeks, 5 days on November 28, 2009 after 10 weeks on bedrest for preeclampsia.
<a href="http://smg.photobucket.com/albums/v705/arriinthere/PJ/?action=view
I think you should spell it this way: Cyennah! OK- just being silly!
But seriously, I woudl say them both the same way but I agree with pp that if you are naming DD after a certain place- use that spelling.
I agree with this. If you are naming your baby after a place, spell it that way!
IMO Sienna seems more girly so i like this spelling better. Either way I would pronounce them the same.