If so, need your Spanish help again, por favor?
Previous sentence from before: En su primer d?a de trabajo por favor imprima, complete y entregue ambos formularios a la atenci?n de su departamento de recursos humanos (RH).
-----------------------------
Now, instead of saying to return both forms, I need it to say to just return the "Acuse de Recibo" form
So would that be: En su primer d?a de trabajo por favor imprima, complete y entregue el "Acuse de Recibo" a la atenci?n de su departamento de recursos humanos (RH).
Am I close? ;-) It would oh so helpful to have translators onsite rather than having to submit a ticket! lol
Re: ***Mmariluh - you around?
That's perfect!
I think I'm going to try:
En su primer d?a de trabajo por favor imprima, complete y entregue la forma de "Acuse de Recibo" a la atenci?n de su departamento de recursos humanos (RH).
Thanks, Mmariluh - hope all is going well with you!
My first haircut!
Severe MFI - on to IVF w/ ICSI
IVF#1-2: BFN
IVF#3: BFP! - 1/24: ET - 5d - 2 blasts - 2/02: Beta #1: 16.2 ...... 2/04: Beta #2: 35 ...... 2/09: Beta #3: 401.5 - I'm pregnant! - 2/13: u/s #1 - baby boy, due 10/12, born 10/16! ...... 8 lbs 0 oz, 22 inches!
That's ok too.
The difference is really minor...
It's like saying... Hand in the receipt form VS. just hand in the receipt.
My first haircut!
Severe MFI - on to IVF w/ ICSI
IVF#1-2: BFN
IVF#3: BFP! - 1/24: ET - 5d - 2 blasts - 2/02: Beta #1: 16.2 ...... 2/04: Beta #2: 35 ...... 2/09: Beta #3: 401.5 - I'm pregnant! - 2/13: u/s #1 - baby boy, due 10/12, born 10/16! ...... 8 lbs 0 oz, 22 inches!
My first haircut!
Severe MFI - on to IVF w/ ICSI
IVF#1-2: BFN
IVF#3: BFP! - 1/24: ET - 5d - 2 blasts - 2/02: Beta #1: 16.2 ...... 2/04: Beta #2: 35 ...... 2/09: Beta #3: 401.5 - I'm pregnant! - 2/13: u/s #1 - baby boy, due 10/12, born 10/16! ...... 8 lbs 0 oz, 22 inches!