Baby Names

Is There A "Daughter of " Suffix??

I know that Jameson = Son of James, etc.... but is there a "daughter of..." suffix?
Lilypie Second Birthday tickers Lilypie Maternity tickers ***This space reserved for photo of new squish***

Re: Is There A "Daughter of " Suffix??

  • Loading the player...
  • imagemj.reilly:

    Bint- (Arabic)

    Bath, bat- Hebrew)

    In Hebrew, and I assume Arabic, 'Bat' isn't a suffix, but a prefix. 

  • imagemj.reilly:

    I don't think there is in English.

    I know there is some other languages, technically (with the "second" name in Russian / patronymic -ovich -ovna).

     

    Bint- (Arabic)

    Bath, bat- Hebrew)

    Der- (Western Armenian / German)

    Nic-, Ni- (Irish, Scottish)

    Papa- (Greek) "son/daughter of a Priest"

    Ter- (Eastern Armenian) "son/daughter of a Priest"

    -datter (Danish, Norwegian)

    -dotter (Swedish)

    -d?ttir (Icelandic)

    -ian(ts), -yan(ts), -jian, -,gian, -ents, -ants, -unts, -uni (Armenian)

    -kyzy (Kyrgyz)

    -putri (Indonesian) 

    Gah. I don't like any of them Sad

    Emiputri

    Emidotter

    NicEmily

    Bintemily

    Batem

    Sad Boo.

    Lilypie Second Birthday tickers Lilypie Maternity tickers ***This space reserved for photo of new squish***
  • imageJoy2611:

    imagemelpatbat:
    Since women used to take their husbands name, no, not really.  In Poland though "ski" is for males, "ska" for females.  It's traditional and not always followed though.

     

    My last name is Polish and ends in "-cka" instead of "-cki."  I met another Polish woman one day who was just astounded that my father had the feminine form of our last name.  I dunno - we've had it for generations in America!

    One of my good friends is from Serbia and does the "-ska" and "-ski."  Our wedding calligrapher called me a few times to be sure I was spelling the names properly.  She had never seen it before.  

    Ah. My friend is Spanish and her husband is Czech. Their baby is Natalka (his name is Nator).

    Lilypie Second Birthday tickers Lilypie Maternity tickers ***This space reserved for photo of new squish***
  • imagejuniper19:
    imagemj.reilly:

    Bint- (Arabic)

    Bath, bat- Hebrew)

    In Hebrew, and I assume Arabic, 'Bat' isn't a suffix, but a prefix. 

    I think that's why mj put the dash after Bat-. To indicate that any other letters come after.

    I guess technically now I should be SecondBabyMomma Lilypie Third Birthday tickers Lilypie First Birthday tickers
  • Yeah, in English, you'd probably do best to go for the feminine version of the father's name. That's about as close as you can get.

  • In Irish the different prefixes are for last names only.

    Example:

    A man: O Neill

    His wife or mother: Ui Neill

    His daughter or sister: Ni Neill

    Baby Birthday Ticker Ticker
    BabyFruit Ticker
    image
This discussion has been closed.
Choose Another Board
Search Boards
"
"