I wonder who wrote RIMIPIANTI (correct: rimpianti), her or the tattoo maker... I would have made really sure everything was written correctly before having it permanently inked on my skin!!!
Now, the only thing Hayden can do is 'live without regErets'.
?
ETA: 'Vivere senza rimpianti' (what her tattoo was supposed to be) means 'to live without regrets'?
Re: S/O Languages and Hayden Panettiere tattoo
"You're gonna miss this You're gonna want this back You're gonna wish these days hadn't gone by so fast..."
Does 'regErets' sound like an oxymoron?
Nor does it in Italian... it's just a spelling error.?
ME TOO!